iv 「好好学習・天天向上」 〜 翻訳のコツ・品詞の変換 〜
Q. 下記の短文の下線部を訳してみましょう。
1. 環境保護はとても重要です。
2. 今日の課題は環境の保護と改善です。
A. 訳文はどのようになりましたか?チェックしてみましょう!
1. 環境保護是非常重要的。
2. 今天的課題是保護和改善環境。
※文脈によって、同じ単語でも動詞として使われる場合と、名詞として使われる
場合があります。訳す際にはその違いに注意しましょう。上記の2つの文章中の
「保護」という単語は、訳文@では、「環境保護」で一つの名詞として使われて
います。訳文Aでは、「動詞(保護)+目的語(環境)」の形で「保護環境」と
なります。
v 「CIP NEWS」 〜 説明会・お知らせ 〜
●説明会開催のお知らせ●
名古屋 2005年 7月09日 (土) 13:30〜15:00
東京 2005年 7月16日 (土) 13:30〜15:00
大阪 2005年 7月23日 (土) 13:30〜15:00
詳細 ⇒ http://www.chinainternship.com/aboutus/meeting-info.html
※各説明会後には、個別カウンセリング(要予約・無料)も行なっております。
●事務所移転のお知らせ●
7月3日(日)、私たちの事務所が新しく大阪・梅田に移転することになりました。
【新住所】 〒530−0001 大阪府北区梅田1−3−1
大阪駅前第1ビル6F 111号
TEL:06-6344-5711 FAX:06-6344-5712
E 編集後記
中国には「登竜門」という言葉があります。人生には、何度か“必ず突破しなけれ
ばならない関門”が訪れるでしょう。そして、その難関を乗り越えることが出来れ
ば、今よりもっと輝く自分へと成長できるに違いありません。今回のメルマガで、
皆さんがそんな難関を乗り越えた時の自分を思い出していただければと願って
おります。
----------------------------------------------------------------
☆★ 登録解除 ★☆
このメールマガジンは、CIPにお問い合わせ下さった皆様にお送りしております。
今後、配信が不要な場合はお手数ですが下記アドレスより登録解除して下さい。
こちらから ⇒ http://chinainternship.com/access/magazine.html
インターンシップ中国メルマガVOL15はこちら