|
□■□ 「好好学習・天天向上」 〜 今回の新出単語 〜 □■□
「親和力」
今週は、最近中国語でよく使われている単語を皆さんにご紹介します。
最近中国では、人の能力を評価する際に、よく「親和力の有無」という表現をします。
例えば、「他非常有親和力」。どうやら、この「親和力」という単語はごく最近になって、よく使
われるようになったようです。今回は「「親和力」という単語がどういう意味か、どのような場合
に使うかなどについて、簡単にまとめたいと思います。
【起源】
「親和力」は、もともと化学分野で使われた単語です。たとえば、「化学親和力」という単語が
ありますが、これは「化学反応のとき、物質の間に働くと考えられる親和性を表す大きさ」(広辞苑)
を意味します
【意味】
「ごく親しい者同士のむつみ引き合う力」(広辞苑)。
例えば、 ”他是個非常有親和力的人。”
ここでは、「他人に親しまれやすい」という意味になりますね。
このほか、人のコミュニケーション能力を評価する際によく使われる以外、以下のような応用も
あります。例えば、
・ 創建品牌的親和力 → 親しまれやすいブランドをつくりましょう
・ 提高政治的親和力 → 政治の「親和力」を向上させましょう
・ 社会親和力 → 社会全体の親和力
「親和力」という単語は、現代社会における人間のコミュニケーション能力を表現する
ものとして、近年になって生まれてきました。少なくとも10年前までには、いまほど頻繁に
使われていませんでした。当時、「人の性格がよく、みんなに好かれているような人」を表
現するとしたら、「随和」、「脾気好」といった単語を使う程度であり、「親和力」が一種の
能力として、まだ認知されていなかったのです。ちなみに、19世紀初頭にゲーテは『親和力』
と題する小説を書いています。
□■□ 「CIP NEWS」 〜 説明会・HP更新 〜 □■□
♪ 今月のCIP:インターンシップ中国7月説明会開催情報 [大阪・東京・名古屋] ♪
http://chinainternship.com/aboutus/meeting-info.html
♪ インターンシップ生の体験談:春の短期プログラムでホテルインターンシップを体験!!♪
☆山村さん 〜 また中国に来たい。来年も中国に来ます! 〜
☆船岡さん 〜 いい環境に恵まれて、すごく勉強になった! 〜
□■□ 編集後記 □■□
この度もCIPのメルマガにお付き合いいただき、誠にありがとうございました。
「VOL..2」もお楽しみいただけましたでしょうか?今後も毎月第4火曜日に配信して
参ります。中国に関する最新情報や中国語学習など、みなさまに役立つ情報を
提供して参りたいと思いますので、ぜひ率直なご意見やご感想をお寄せ下さい!
お待ちしております。
▼ こちらから ▼
info@chinainnternship.com
------------------------------------------------------------------
★登録解除★
このメールマガジンは、CIPにお問い合わせ下さった皆様にお送りしております。
今後、配信が不要な場合はお手数ですが下記アドレスより登録解除して下さい。
こちらから ⇒ http://chinainternship.com/access/magazine.html
インターンシップ中国メルマガVOL-3はこちら
|